The Governor of St. Auguitine to the Captain General of Cuba.
[TRANSLATION.]
MOST EXCELLENT SIR:
ST. AUGUBTINE, FLORIDA, June 4, 1813.
The first of this month I discharged from the military service in which they were employed the threa com-
panies of white militia of this city, not only for want of
provisions here, but for the urgent necessity there wag that
the inhabitants should be allowed to turn once more their attention to the care of their respective
families and occu-
pations, with the object of making as light as possible the
injuries suffered by them in the insurrection of the
province.
With
(hit motive I cannot but recommend to your excellency the fidelity manifested by the militia and third
battalion of Cuba in the performance of their duty, from the
first moment in which the rebellion broke out, and for
which I consider them worthy the gifts to which the supreme
Government may think them entitled, taking the
liberty of recommending the granting of some, which may be
as follows: to each officer, who haa been in actual
service in said militia, a royal commission for each grade
he may obtain as provincial; and to the soldiery, a
certain quantity of land as established by regulation in this
province, agreeably to the number of persons com-
posing each family; and which gift can also be made to the
married officers and soldiers of the said third battalion
of Cuba.
Men
in general require to be excited by some stimulus, and it is not easy to find any who are indifferent to
public approbation of thsir services. What I propose, without giving them in reality any thing, will be the means
of contenting them, and produce henceforward the best effects;
it being understood that this gift will be for those
who occupy themselves in tha defence. And for this end, and
in case that these, my ideas, merit the approbation
of your excellency, I enclose, as regards the officers of both
corps, lists of those who ought, in that case, to be com-
prehended. God
preserve your excellency many years.
His
Excellency Don JUAN Ruiz ne APODACA.
The
Governor of the city of St. Augustine, East Florida, gives notice of his having discharged from the military
service the companies of white militia of said city, and recommends
their merits, as well as this third battalion of
Cuba, which (hey obtained on account of the insurrection of
this province.
ST. AUOUSTINE, EAST FLORIDA, January 9, 1824.
I,
Francis J. Fatio, secretary of the Board of Land Commissioners for the district of East Florida, do certify
that the foregoing is a true and correct translation from a
document in the Spanish language.
F. J. FATIO.
[TRANSLATION.]
CITY or ST. AUGUSTINE, FLORIDA.
List of
the officers of militia companies of said city, and thoit of the third battalion of Cuba, who have been
constantly employed in its defence.
MILITIA.
CaptainsDon
Bernardo Segui, Don Pedro Cocifacio, Don George Fleming.
LieutenantsDon
Juan O'Reilly, Don Juan Clark.
EnsignsDon
Joaquim Sanchez, Don Geronimo Alvarez.
THIRD BATTALION OF CUBA.
CaptainsDon
Manuel de Castella, Don Gil Vacot, Don Francisco Ribera, (brevet.)
LieutenantsDon
Ramon Castillo, Don Miguel Fuentecilla, Don Justo Lopez.
EnsignsDon
Christoval Bravo, Don Bias Crespo, Don Lorenzo Boniguet, Don Manuel Palomino.
NOTE.The
commandant of the battalion of Cuba, Don Juan Jose da Eatrada; the captain and lieutenant of
the corps of national
artillery, Don Ignacio Salens and Don Manuel Paulin; and the ensign of dragoons of Ame-
rica, Don Juan
Percheman, have been equally occupied in the defence of this city; the said Don Juan Jose de
Estrada having had the provisional command of
the same at the beginning of the insurrection, and who, equally
with the other officers in the above list, have, with the
greatest exactitude, zeal, and vigilance, complied with their
respective duties.
ST.
ADGUSTINE, FLORIDA, June 4, 1813.
ST.
ACOCBTINE, EAST FLORIDA, January 9, 1824.
I,
Francis J. Fatio, secretary of the Board of Land Commissioners for the district of East Florida, do certify
th»t the foregoing
is a true and correct translation from a document in the Spanish language. |